Proje Açıklaması

Oyun Okuma Atölyesi

Eğitimin Amacı:

Oyun yazarı ve yönetmen İvan Vırıpayev’in (İvan Vyrypaev) Türkçe ’ye çevrilmiş oyun metinlerini seyirciye okumak ve okuma bitiminde seyirci ile metin üzerine fikir paylaşımında bulunmak.

Programın İçeriği:

Her oyun metni farklı aktörler tarafından okunacaktır. İlk okumak istediğimiz oyun iki kişiliktir. Bir kadın ve bir erkek.

Oyun adı: Oksijen

Kimler Katılabilir?

Yetişkin olan her birey katılabilir.

Toplam saat/gün:

14 Temmuz Salı 19:00 20:30

18 Temmuz Pazar 13:00 14:30

21 Temmuz Salı 19:00 20:30

25 Temmuz Salı 19:00 20:30

28 Temmuz Salı 19:00 21:00

CANLI PERFORMANS OFFLINE

Eğitim Ücreti:

4 gün toplam 8 saat

200 TL

Şimdi Başvur

Oyun Okuma Atölyesi Nedir?

Geçmişten günümüze tiyatro eserlerinin oluşumunda nelere dikkat edildiğini, akımları, dönemleri ve oyun yazarlarının süreçlerini konuşarak, seçili oyun metinlerinin çözümlemelerini yapacağız.
Dramatik, epik, absürt nedir?
Oyunlarda nasıl işlenmiştir?
Karakter oluşturma, olay örgüsü ve diyalog yapılarının kurulumunu inceleyerek tiyatro eserlerine yakından bakmayı hedeflediğimiz atölyemize davetlisiniz.

Şimdi Başvur

EĞİTİMCİLER

SELDA ŞAHİN
SELDA ŞAHİNEĞİTİMCİ
Türkiye’de akademik eğitimini Uluslararası İlişkiler alanında tamamlayan
oyuncu, Sankt Petersburg Devlet Üniversitesi ve Moskova’da oyunculuk eğitimi aldı. Moskova şehrinde Stanislavski, M. Çehov, Meyerhold tekniği üzerine çalışmalar yaptı. Moskova’da Japon Butoh ustası Katsura Kan ile tanıştı ve onun çalışmalarına katıldı. 2016-2017 döneminde Tetsuro Fukuhara ile tanıştı ve onunla Butoh tekniği üzerine çalışmalar yaptı. Tetsuro Fukuhara’nın yönettiği ‘Butoh Space’ performansında yer aldı. 2017 yılında kurduğu o2 Tiyatro ile Meryem isimli oyunu sahneye
koydu. Devlet Tiyatrolarında oynadı. Profesyonel olarak birçok stüdyoda seslendirme yaptı. Saran Stüdyoları, İmaj, TRT Stüdyoları bunlardan bazılarıdır. Amerikalı yönetmen ve televizyon yapımcısı Carl Wiebe’nin “Medya Atölyesi” seminerlerine katıldı. (2004) 21 yaşında kişilik analizi sayesinde Uluslararası Mv/Doulos ve Omships projelerine önerildi. (2003) Aldığı özel bir davet ile 57 farklı ülkeden katılımcının bulunduğu ‘’Dünyanın yüzen en büyük kütüphanesi’’ unvanına sahip gemide bulunma ve aktivite yapma şansı elde etti. EHEM’de Kaya İlhan’nın “Oyuncunun Bedeni” atölye
çalışmalarına katıldı. Bu atölyede beden esnekliği, mekanik dinamizm ve Feldenkrais tekniği üzerine çalıştı. Rusça’dan Türkçe’ye daha önce çevrilmemiş oyun metinleri çevirdi. Rus Gümüş Çağı’nın en önemli şairlerinden Anna Ahmatova’nın ‘’Kahramansız Şiir’’ adlı eserini Rusça oynadı.
• İstanbul Devlet Tiyatrosu ve Sivas Devlet Tiyatrosunda misafir sanatçı olarak oynadı.
• Özel tiyatrolarda oynadığı yıllarda Anadolu’nun birçok şehrinde sahneye çıktı.
Oynadığı Bazı Tiyatro Oyunları:
Anna Ahmatova ‘Kahramansız Şiir’
Meryem
Tetsuro Fukuhara ‘Butoh Space’
Yunus Emre “Sivas Devlet Tiyatrosu”
Yönetmen: Nurullah Tuncer
Çiçek Prenses “Sivas Devlet Tiyatrosu”
Yönetmen: Çağman Pala
Ay Ecesi “İstanbul Devlet Tiyatrosu”
Yönetmenler: Mustafa Avkıran & Övül Avkıran
Mehtap AR Çocuk Tiyatrosu:
Söylesem mi Söylemesem mi
Yönetmen: Osman Gidişoğlu
Oyun İçinde Oyun
Yönetmen: Halil İbrahim Kalaycıoğlu
New Ohio Theatre:
Vaadi Beklerken
Yönetmen: Montana Lattin
Salome
Yönetmen: Montana Lattin
Shaman Dans Tiyatrosu çalıştığı gruplar arasındadır.
Ayrıca Yeni İstanbul Tiyatrosu ile “İbret” ve “Kurnaz Avukat” oyunlarıyla Anadolu Turnesine çıkmıştır.

Çevirdiği bazı oyunlar:
• Yevgeni Şvarts ‘Gölge’
• İvan Vıpıpaev ‘Oksijen’, ‘Sarhoşlar’
• Aleksandr Volodin ’Beş Akşam’
• Anna Yablonskaya ‘Kapı’
III. ULUSLARARASI ‘Мой поэт’ FESTİVALİNDE
РКИ ‘ALTIN STANDART’ ÖDÜLÜNÜ KAZANDI.
Yetenekli aktris, dünyanın birçok ülkesinden katılımcının olduğu festivalde 2019 РКИ ‘ALTIN STANDART’ ödülünü aldı! Festival Rusmer, Zdesvse, Turrus iş birliği ile Ankara’da düzenlendi.
Aktris, geçtiğimiz yıl Rus şair Anna Ahmatova’nın ‘Kahramansız Şiir’ adlı eserini Rusça sahneledi.2019 III. Uluslararası ‘Мой поэт’ (Benim Şairim) Festivali’nde ise; Nikolay Gumilyov’un İstanbul izlenimlerini anlatan Сентиментальное путешествие (Duygusal Yolculuk) adlı şiirini Rusça okudu.
Yetenekli aktris, 2014 yılında Petersburg Devlet Üniversitesi’nden aldığı davet ile tiyatro eğitimi için Petersburg’a gitti. Eğitimini tamamladıktan sonra, çağdaş Rus oyun metinlerini Türkçe’ye çevirmeye başladı. Aktris, aynı zamanda İvan Vırıpayev (İvan Vyrypaev)’in oyunlarını da Türkçe’ye çeviriyor.

En Yeni Eğitimlerimizden Haberdar Ol

E-Posta Adresinle Kayıt Ol, Eğitimlerimizden Haberdar Ol.